Примеры употребления "божья воля" в русском

<>
Божья воля едина с нашей. Tanrının takdiriyle bizim takdirimiz aynıdır.
А это - Божья воля, брат? Bu Allahın istediği bir şey miydi kardeşim?
Так, если это Божья воля, то я - Божья ошибка? Yani, eğer bu Allahın istediğiyse, ben Allahın bir yanlışı mıyım?
Эти ни правосудие, и ни божья воля! Bu, Tanrı'nın adaleti ya da isteği değildir!
Божья воля, Стив. Tanrı'nın takdiri, Steve.
Разве это не воля Божья? Tanrı'nın takdiri değil mi bu?
Это не воля Божья... Bu Tanrı'nın arzusu değil..
Слава, слава, благодать Божья. Binlerce kez şükürler olsun. Yüce Tanrım.
Его воля сильнее моей. Jake'in iradesi benimkinden kuvvetli.
Пресвятая Мария, матерь божья! Yüce Meryem, Tanrı'nın annesi.
И это тоже воля Господа? Bu da mı Tanrı'nın isteği?
Это божья кара, папочка? Bu Tanrı'nın cezası mı baba?
Но воля к жизни неистребима. Ama yaşama isteği asla ölmeyecek.
Святая Мария, матерь божья. Kutsal Mary, tanrının annesi.
Моя воля контролирует его, и ничто не сможет помешать. Bu gemiyi kontrol eden benim iradem ve bunu kimse değiştiremez.
Потому что это Божья книга? Tanrının kitabı olduğu için mi?
Людская воля прихоти твоей подвластна. İnsanın iradesi akıllarını çelmenle değişti.
А я - кисть божья. Ben de tanrının boya fırçasıyım.
Воля Рас аль Гула - наша воля. Ra's Al Ghul'un isteği bizim de isteğimizdir!
Благословенная Дева Мария, Матерь Божья, возьми меня под свою защиту. " Kutsal Virgin Mary, benim ilahi annem, lütfen beni koruman altına al.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!