Примеры употребления "боевой" в русском

<>
Израильский боевой самолет разбомбил его родной дом в районе Таль Аль - Заатара, что на севере Газы, июля года. Temmuz tarihinde Kuzey Gazze'de Tal Al - Zaatar'daki evi bir İsrail savaş uçağı tarafından bombalanmıştı.
Ты боевой пёс, Альфи. Sen bir savaş köpeğisin Alfie.
Он - боевой дроид. O bir savaş robotu!
Красная и Золотая эскадрильи, боевой строй. Kırmızı ve Altın Filolar saldırı düzenine geçin.
Переходим в боевой режим. Savaş modu aydınlatması bu.
Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния". yıldır orduda, şimdiye kadar aktif görev aldığı tek yer Borealis. - Tıbbi geçmişi?
Боевой шест опасное оружие, Деленн к нему нельзя относиться легкомысленно или изучить поверхностно. Dövüş mızrağı çok tehlikeli bir silahtır, Delenn. Hafife alınmamalı, hazır olmadan öğrenilmemelidir.
Коммандер инициировал боевой план Зета. Komutan Savaş Planı Zeta'yı başlattı.
Дай посмотреть твой боевой шрам. Dostum, savaş yaranı göstersene.
Повторяю, объявляется боевой статус один. Tekrar ediyorum. Savaş Konumu Bir'e geçtik.
Четыре года служит в морской боевой вертолетной эскадрилье. Helikopter Deniz savaş Birliği de dört yıl görev.
У нас тоже есть боевой корабль. Kendimize ait bir savaş gemimiz var.
Присутствие Короля поднимает боевой дух. Kralın varlığı motivasyonu yüksek tutuyor.
Русские в состоянии полной боевой готовности. Ruslar tam askeri hazırlık durumuna geçtiler.
Хмм, довольно волнующий боевой клич. Bu oldukça coşkulu bir savaş çığlıydı.
Только боевой раскраски многовато, пожалуй. Savaş boyasını biraz abartmış olabilirsin ama.
Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух. Dua ettiğimiz her tesbih savaşçı ruhumuzu güçlendirir.
Результатом дальнейшего развития концепции среднего танка стал основной боевой танк. Orta tankların birçoğu birçok ülkede ana muharebe tankı haline geldi.
Боевой флот делился на эскадры; приказы передавались от судна к судну с помощью сигнальных флагов ("kamelaukia") и фонарей. Savaş filosu, küçük filolara bölünür ve emirler işaret bayrakları ("kamelaukia") ve fenerler vasıtasıyla gemiden gemiye iletilirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!