Примеры употребления "богатых" в русском

<>
Клёво иметь богатых друзей, правда? Zengin arkadaşın olması iyi değil mi?
Вместе с кучкой богатых застройщиков. Birkaç tane zengin yatırımcıyla birlikte.
Даже ради богатых детишек с их ринопластикой? Burnunu yaptırmak isteyen zengin çocuklarına bile mi?
Иисус был очень сильно против богатых. İsa zenginlere çok ama çok karşıydı.
Да, кучка белых богатых стариков строят из себя богатых да еще и белых. Evet bir grup zengin, yaşlı ve beyaz kıçlarını, oldukları gibi görünmeye çalışıyor..
Ты войдешь в нее со служебного терминала и отберешь счета тысяч самых богатых клиентов. Sen de bir bakım terminaline bağlanarak en zengin 00 müşteriler için bir arama yapacaksın.
Значит ли что-нибудь для богатых людей проникновение со взломом? Haneye tecavüz zenginler için bir şey ifade etmiyor mu?
Один из тех типичных богатых европейцев. Tipik zengin Batı Avrupalılar gibi işte.
У богатых нет вкуса. Zenginler zevkli falan değiller!
Особенно на богатых водородом полюсах? Özellikle Hidrojen bakımından zengin kutuplarda?
Милых, богатых и умных. Hoş, zengin ve zeki.
Ведь не бывает богатых и успешных собак! Kim duymuş zengin ve başarılı bir köpeği?
Конечно бункер на конец света для богатых - это мошенничество. "Zenginler için sığınak.... tabii ki de aldatmaca".
Политика не должна быть для богатых. Politika zenginler için olmak zorunda değildir.
Сговор, чтобы вешать богатых малюток на исторических памятниках? Yerel tarihi görünümlere zengin çocukları asan bir komplocu mu?
Я смотрел за машинами богатых людей. Zengin insanların arabalarına göz kulak olurdum.
Я работала на богатых, влиятельных и жирных. Çünkü zenginler, güçlüler ve obezler için çalıştım.
Она любит богатых парней. Zengin adamları sever kendisi.
Мы что, начнем убивать богатых? Şimdi de zenginleri öldürmeye mi başlayacağız?
Ты спасаешь только богатых! Sen zenginleri kurtarmaya çalışıyorsun!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!