Примеры употребления "близких" в русском

<>
Я спрашиваю о близких отношениях. Ben samimi bir ilişkiden bahsediyorum.
Но как только он обратит ваших близких в врагов, демон полностью завладеет вами. Bir kez sevdiklerinizi düşmana çevirdiği zaman işte o an şeytan sizi tamamen tüketmiş demektir.
Я тоже терял близких мне людей. Ben de bana yakın insanları kaybettim.
ТВ: Весь Израиль скорбит. Все мы молимся за родных и близких погибших... Bütün İsrail yas tutarken, muhakkak ki, herkes dua ediyor insanlar için...
Это только для близких друзей. Bu sadece yakın arkadaşları için.
Как можно жить, наблюдая за смертью близких? Yanındaki insanların ölümünü izlerken yaşamaya nasıl devam edebiliyorsun?
Он никогда раньше не терял близких. Daha önce kendine yakın birini kaybetmemişti.
Очевидно, что капитан хотел защитить своих близких. Yüzbaşının sevdiklerini korumak için neler yapabileceğini tahmin ettim.
Более того, тебя предали двое близких тебе людей. Dahası da en güvendiğin iki kişi tarafından ihanete uğramışsın.
Не стесняйтесь моих близких друзей. Ama benim yakın arkadaşlarımdan çekinmeyin.
Она взяла с собой самых близких друзей. Yakın bir arkadaşından dört bin dolar almış.
Он пришёл и приготовил отличный уютный ужин для меня и её близких подруг. Burada biz ve beş yakın arkadaşı için güzel, samimi bir yemek yaptı.
У меня множество друзей, близких друзей. Bir sürü arkadaşım var, yakın arkadaş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!