Примеры употребления "благодарен за" в русском

<>
И я благодарен за железнодорожный коридор. Tren rayı koridoru işi için minnettarım.
Но я благодарен за правду, для разнообразия. Ama, gerçek için müteşekkirim. Değişiklik olsun diye.
Он благодарен за постоянную поддержку и уважение частной жизни Американским народом. American vatandaşlarının desteklerinin devamından ve özel hayata olan saygılarından dolayı minnettar.
Я благодарен за все годы, проведённые в тюрьме. İyi ki onca sene hapis kalmışım demek geliyor içimden.
Буду благодарен за любую помощь. Yapabileceğiniz birşey olursa müteşekkir kalırım.
Я благодарен за сохранение тайны. Tuttuğun sırlar için sana minnettarım.
Я просто благодарен за минутное уединение. Bir süre yalnız kalmaktan memnun olurum.
Он благодарен за твою службу. O sizin yaptıklarınız için minnettar.
и я должен быть благодарен за эти жалкие монетки? Bu bir avuç bozukluk için minnettar olmamı mı bekliyorsun?
Весьма благодарен за столь скорое возвращение кольца, дружок Люпен. Yüzüğü geri getirdiğin için çok teşekkür ederim, sevgili Lupin.
Послушай, я очень благодарен за беседу, Джо. Bak, bu gece için çok teşekkür ederim Joe.
Я благодарен за возможность обратиться к вам сегодня. Bana bugün konuşma şansı verdiğiniz için çok minnettarım.
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
Впервые в жизни я благодарен башне Койт. Bu Coit kulesine ilk defa müteşekkir kalışım.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
Похоже, кто-то благодарен. Biri minnettar gibi görünüyor.
Спасибо огромное, Хэнк, очень благодарен. Çok teşekkürler Hank. - Sana minnettarım.
Похоже, я должен быть благодарен. Zannederim sana bir minnet borcum var.
Я тебе ужасно благодарен, я тебя не подведу. Bunun için ne kadar minnettarım anlatamam. Seni yüzüstü bırakmayacağım.
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!