Примеры употребления "беспорядок" в русском

<>
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
И устроишь беспорядок, несомненно. Ve berbat edeceksin, şüphesiz.
Посмотрите, должностное лицо, это не было приготовление беспорядок. Bakın, memur bey, bu yemek yeme dağınıklığı değildi.
Ну и беспорядок тут. Burda biraz karışıklık var..
Только ко мне не води, там беспорядок. Ama benim odamı gösterme. Çok, çok dağınık.
Извини. У меня тут небольшой беспорядок. Kusura bakma, odam biraz dağınık.
Ты никогда не можешь устроить беспорядок. hiç bir yer dağınık olmasın istiyorsun..
Почему я должна убирать этот беспорядок? Neden bu dağınıklığı ben topluyorum acaba?
Привет. Извини за беспорядок. Dağınıklık için kusuruma bakma.
Но беспорядок, Джейк. Şu dağınıklığa bak Jack.
Нет, там беспорядок. Hayır, çok dağınık.
Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок. Son dakikada haberim oldu. O yüzden dağınıklık için özür dilerim.
Стивен, почему в доме такой беспорядок? Stephen evde niye bir kargaşa var sürekli?
После меня останется такой беспорядок. Büyük bir karmaşayı geride bırakıyorum.
Имей в виду, тут небольшой беспорядок. Biraz dağınık, kusura bakma olur mu?
Но почему здесь такой беспорядок? Oh. Peki ya bu karışıklık?
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир. Isı, enerjinin çok düzensiz bir biçimidir. Bu yüzden, bu tavuk engin evrene düzensizlik yayıyor.
Правда, там небольшой беспорядок. Korkarım ortalık hala biraz dağınık.
Вся эта кровь и беспорядок. Bütün bu kan ve karmaşa.
Привет, дорогая, Прости за беспорядок. Selam bir tanem. Dağınıklık için kusura bakma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!