Примеры употребления "бесконечно" в русском

<>
Дружбе, что куда древнее твоей цивилизации и бесконечно сложнее. Medeniyetinizden çok daha eski ve son derece karmaşık bir arkadaşlık.
Вот небо. Говорят, что оно бесконечно. Gökyüzü mesela, gökyüzünün sonsuz olduğunu söylerler.
Подобно вселенной оно бесконечно. Evren gibi, sonsuz.
Ты можешь продолжать бесконечно. Sonsuza dek devam edebilirsin.
Вынужден признаться, Боунс: я был унылым, что бесконечно радовало Финнегана. Ben ise çok zayıf kalıyordum, bu da Finnegan'ı son derece mutlu ediyordu.
Как может навредить один, бесконечно размножающийся, робот? Kendinden sonsuz tane üretebilen bir robotun ne zararı olacak?
Вода бесконечно поступает из земли. Su topraktan sınırsız olarak çekilecek.
За что я бесконечно благодарен. Bunun için sonsuza kadar minnettarım.
Она росла бы бесконечно, пока, наконец, не заполнила бы всю вселенную. Ve bu büyüme sonu gelmeksizin devam edebilirdi, ta ki tüm evreni doldurana kadar.
Будешь бесконечно спрашивать себя, где он, и опасаться худшего. Sonsuza kadar nerede olduğunu merak edecek, sürekli en kötüsünden korkacaksın.
Чтобы найти эту область круга, нам нужно использовать Пи, чьё значение бесконечно. Anlayacağın bu dairenin alanını bulmak için pi sayısını kullanmalıyız. Ki sonsuza kadar giden sayıdır.
Это только мне кажется, или это тянется бесконечно? Bana mı öyle geliyor yoksa sonsuza dek sürecek mi?
Волны пламени поднимались на тысячи футов, бесконечно кружась. Alevden dalgalar vardı. Yüzlerce metre yükseklikte. Sonsuza dek tekrarlayan.
Об этом можно бесконечно думать. Düşüncesi bir adamı paralize eder.
Люди были бесконечно нелогичны. İnsanlar sürekli mantıksız davranıyorlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!