Примеры употребления "безопасном" в русском

<>
Нелюдь на безопасном расстоянии от премьер-министра? İnsandışı'yı başbakandan güvenli mesafeye uzaklaştırdık mı?
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Сможем встретиться в безопасном доме? Benimle güvenli evde buluşabilir misin?
Ждите нас в безопасном месте. Lütfen güvenli bir bölgede bekleyin.
Я вежливо попросила вас о безопасном проходе. Güvenli geçiş izni için senden yardım istedim.
В самом безопасном месте. Bildiğim en güvenli yerde.
Вторая сейчас находится у меня в безопасном месте. İkincisi bomba, şu an himayem altında güvende.
Образцы хранятся в безопасном хранилище в лаборатории. Test örnekleri laboratuarda güvenli bir yerde tutuluyor.
Спрячьте ребенка в безопасном месте. Çocuğu güvenli bir yere götürün.
Подумай о чем-нибудь безопасном! Güvenli bir şey düşün.
Вы меня бросаете, вы меня спасаете и говорите о безопасном доме? Beni terkediyorsunuz, beni kurtarıyorsunuz, şimdi de güvenli bir evden bahsediyorsunuz?
Вы не слышали о безопасном сексе, мистер Йодер? Güvenli seks diye bir şey duymadınız mı Bay Yoder?
Встретимся в безопасном месте. Bir yerde kesin bulacağız.
Понимаете, убедиться, что он в безопасном месте. Bilirsiniz, güvenli bir yere kaldırıldığından emin olmak için.
Происшествие в безопасном каньоне, вызвавшее разрушительную лавину. Güvenli bir kanyondaki bozulma devasa bir heyelanı tetikledi.
или остаться в безопасном забытьи боли, неведения... ya da acının güvenli kayıtsızlığında kalıp, cahillikle...
Она в сокрытом безопасном доме с двумя агентами под наблюдением. Mendez gizli bir güvenli evde ve iki ajan koruyor onu.
В академии меня учили укрыться на безопасном расстоянии. Okulda bana güvenli bir mesafeden siper almayı öğrettiler.
Ты должна быть в безопасном месте. Güvenli bir yerde kalsan iyi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!