Примеры употребления "без головы" в русском

<>
Нет. Без головы - нет. Hayır, kafa olmadan olmaz.
Без головы, без рук. Elleri yok, başı yok.
Мы нашли труп без головы. Ceset buldular ama kafası yok.
Что, без головы, ты уже не такой крутой? Kafan olmayınca o kadar da güçlü değilsin, değil mi?
Есть! Без головы они беспомощны! Kafaları olmadan, onlar bir hiç!
Это тот мужик без головы, Эрик? Şu kafası kopuk insan evladı mı Eric?
И тело Мистера Т без головы. Burada kafası olmayan Bay T vücudu.
Никто ещё не сбегал с вывернутыми наружу кишками или без головы. Bağırsakları dizlerine kadar sarkan ya da kafası kesik hiçbir adam kaçamaz.
В том смысле, останется ли он живым без головы? Demek istiyorum ki, hala yaşamya deva edermiydi kafası olmadan?
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
Я не твой папа, и выкинь это из головы. Ama degiIim! Bunu kafana sok. - Benzemiyor muyum?
Так вы не выкинули из головы этого дурака Уилкса. Demek o kalın kafalı Bay Wilkes'i hâlâ aklından çıkaramadın.
Выкинь это из головы. Bu düşünceleri aklından çıkar.
Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы. Ve eğer bir hemşire görürsek, baş ağrım için bir şeyler isteyeceğim.
Дело не в том, чтобы сносить головы. Kafa kırmak değil bu. - Bırakın gitsin.
видов острого соуса и три головы в холодильнике. şişe acı sosun ve buzdolabında üç kafa vardı.
Выкинь ее из головы. Çıkar onu artık aklından.
Значит, не считая отрубленной головы, похоже на убийство Ларса... Tamamen bedenden ayrılmış kafa dışında, Yöntem tamamen Lars ile aynı...
Есть еще место для смены головы? Bİr kafa değişikliği daha yapabilecek misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!