Примеры употребления "беды" в русском

<>
Ты правда думаешь, что есть способ излечить Беды. Gerçekten de sorunları tedavi etmenin bir yolu olduğunu düşünüyorsun.
Мистер Бэрроу, беды запускаются эмоциональным состоянием. Bay Barrow, sorunlar ruhsal sebeplerle aktifleşiyorlar.
Беды больше искусство, чем наука. Sorunlar, bilimden çok sanattan ibarettir.
Одри не вылечит Беды. Audrey sorunları tedavi edemiyor.
Уильям раздает беды потому что думает, что настоящей Одри это нравится. William, orijinal Audrey'nin bundan hoşlandığını düşündüğü için önüne gelene sorun veriyor.
Все эти беды безумие? Tüm bu sorun saçmalığı?
Они только что пожертвовали миллионов долларов госпиталю Святого Беды. Yakın zamanda St. Bede Hastanesi'ne milyon dolar bağış yapmışlar.
Я уверяю тебя, мы не источник этой Беды. Sizi temin ederim ki bu sorunun kaynağı biz değiliz.
Они больны из-за Беды. Sorunları yüzünden bu hâldeler.
Это был единственный известный мне способ искоренить Беды. Sorunları yok etmek için bildiğim tek yol oydu.
Это единственный способ остановить беды. Sorunları durdurmanın tek yolu bu.
Все эти беды вырвались наружу и заражают людей. Tüm bu sorunlar patlak verdi ve insanlara bulaştı.
Беды закончатся здесь и сейчас. Hayır. Sorunlar şimdi son bulacak.
Тот человек принесёт с собой страшные беды. O adam başına çok fena işler açacak.
Так как мне прекратить беды? Peki tüm sorunları nasıl bitireceğim?
Значит, этот Кроатон создал Крокеров, чтобы собирать Беды. Yani bu Crotoan denen adam sorunları toplamak için Crocker'ları yarattı.
Для чего тебе Беды? Sorunlara neden ihtiyacın var?
Смерть не всегда прекращает беды. Ölmek sorunları her zaman bitirmez.
Он нужен нам, чтобы излечить беды. Sorunları tedavi etmek için ona ihtiyacımız var.
От них все наши беды. Dünyadaki gerçek sorunların nedeni onlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!