Примеры употребления "бандитов" в русском

<>
Он слышал разговор бандитов перед казнью. Haydutların vurulmak için beklerken konuştuklarını duymuş.
Почему они всегда похожи на бандитов? Şunlar niye çete elemanı gibi bakıyorlar?
Это - тайна бандитов. Bu bir haydut sırrı.
Сейчас все наши землемеры подвергаются жестоким нападениям нанятых бандитов. Mevcut durumda, sürveyanlarımız kiralık haydutların şiddetine maruz kalıyor.
Шоб я испугался твоих угроз, я должен поверить в этих сидящих в Ред-Роке бандитов. Senin tehditlerinden korkmam için Red Rock'ta bekleyen fazladan on beş çete üyesi olduğuna inanmam gerek.
Выступил свидетелем обвинения против тех бандитов из Чикаго. Şikago'daki çete adamlarına karşı devlet lehinde tanıklık yaptı.
Трое китайских мужчин подверглись нападению бандитов, переодетых полицейскими. Üç Çinli, polis kılığındaki eşkıyalar tarafından saldırıya uğradı.
В горах прячется много бандитов. Birçok haydut bu dağlarda saklanıyor.
Для кого - русских бандитов? Kimlere, Rusyalı gangsterlere mi?
Сайрус вызвал пару бандитов и уехал. Cyrus bazı çok kötü adamlarla gitti.
Ты поймаешь бандитов, папа? Kötü adamları yakalayacak mısın baba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!