Примеры употребления "базу данных" в русском

<>
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных. Yeniden yüklememiz gerekecek. ve tüm veritabanı yeniden programlanacak.
Ты вошла в медицинскую базу данных? Motorlu Taşıtlar Kurumu'nun kayıtlarına mı girdin?
Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину. Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş.
Я изучил базу данных генератора. Güç üreticisinin veri tabanını inceliyordum.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Но раз уж ты взломал для меня базу данных. Benim yerime ana bilgisayar odasına girdiğin için sağ ol.
Я проверил базу данных по бандам и спросил своих, но ничего. Çete veri tabanını ve ceza soruşturmasını kontrol ettim ama hiçbir şey yok.
Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема. Şirket veritabanını düzenlemek için araştırma yapıyordum ve önemli bir şey ortaya çıktı.
Получи для меня базу данных служащих. Çalışanların bilgilerinin bulunduğu veri tabanına gir.
Ты так насторожил Хизер, что они проверили тебя через базу данных соцзащиты. Heather'ı o kadar şüphelendirmişsin ki, o ve Tess Sosyal Güvenlik'te adını araştırmış.
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота? Abbot'un bilgi bankasına girebilirsin, değil mi?
Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных. Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim.
Зачем послал базу данных мне? Neden o bilgileri bana gönderdin?
Потом полковник О 'Нилл пополнил базу данных из найденной библиотеки Древних... Buna Albay O 'Neill'in Eskiler'in kütüphanesinden ele geçirdiği veritabanını da ekleyin.
Сможем ли мы попасть в базу данных? Bakalım, bunun üzerinden veritabanına erişebilecek miyiz.
Загрузив тот видеоролик в базу данных, ты пошла против корпорации. O dosyayı, Kızıl Kraliçe'nin veri akışına yüklediğinde Şirkete ihanet ettin.
Если киллер использовал базу данных клиники для поиска жертв, то в записях можно проследить связь. Katil kurbanlarını öldürmek için bu veritabanını kullanıyorsa o zaman bu kayıtlarla ilgili bir bağlantısı olması gerek.
Базу данных можно подделать. Veri bantları değiştirilmiş olabilir.
Скажешь кому-то, и повешу тебя на самом высоком дереве за незаконное добавление образца в базу данных. Bir kişiye söylersen, yasadışı olarak suçlu veri tabanından eşleşme aradığın için seni en yüksek ağaçtan sallandırırım.
Программа Open WorldCat записывает материалы, принадлежащие библиотекам в базу данных WorldCat OCLC, доступную для через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты. Open WorldCat programı kütüphane sahipliğindeki materyallerin OCLC WorldCat veritabanında saklanması sağlamakta ve internet aramaları, bibliyografik ve kitap satış sitelerinde bu bilgilerin internet kullanıcıları tarafından görüntülenebilmesine imkan vermektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!