Примеры употребления "аукцион живописи" в русском

<>
С ним все будет впорядке. Это всего-лишь аукцион живописи. Bir şey olmaz, bu sadece bir açık arttırma.
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Успех обеспечен сам собой, потому что тебе нет равных в отборе живописи и безделушек. Burada kesin bir başarı söz konusu çünkü sen resim ve antika eşya seçme konusunda harikasın.
Мы начинаем наш аукцион. Açık artırmaya başlamak üzereyiz.
Потом мы заговорили о живописи. Sonra sanat hakkında konuşmaya başladık.
Там будет аукцион по продаже нефти. Petrol için açık artırma orada yapılacak.
Вас и Аманду объединяет любовь к живописи? Siz de Amanda gibi resim mi çiziyorsunuz?
Аукцион это один из способов переводить деньги. Parasını açık artırma gibi yollarla transfer ediyor.
Вот Франсуа Труайя, владелец крупнейшей в мире частной коллекции постимпрессионистской живописи. Pekala, Francois Troyet, dünyanın en büyük post-empresyonist sanat koleksiyonunun sahibi.
Когда аукцион? Скоро. Açık arttırma ne zaman?
С 1954 целиком посвятила себя живописи. 1954'ten sonra kendini tamamen resim çalışmalarına verdi.
Уверена, ты не знаешь, но вскоре состоится важный аукцион книги Эллен. Farkında olmadığından eminim ama Ellen'ın yeni kitabı üzerine büyük bir açık artırma olacak.
Интерьер мечети имеет площадь 1400 м ? и украшен узорами школы Азербайджанской живописи и редкими образцами восточных орнаментов. Caminin iç kısmı 1400 m ²'lik bir alana sahip olup Azerbaycan'ın resim okullarının süslemeleri ve doğu süslemelerden örneklerle süslenmiştir.
Нам нужно остановить аукцион. Açık arttırmayı durdurmanız gerek.
Как там наш аукцион? Açık arttırma nasıl gidiyor?
Как прошло? Есть что-то про аукцион? Açık arttırmaya dahil bir şeyler bulabildin mi?
Мы продолжим аукцион с тысяч. Açık artırmaya 00'den devam edeceğiz.
Приехал в Вегас дня назад, чтобы посетить винный аукцион Вогела. Vegas'a, Vogel'ın şarap müzayedesine katılmak için üç gün önce gelmiş.
Аукцион начинается через минуты, не через. satış iki dakika içerisinde başlıyor üç değil.
Джентельмены, аукцион начинается. Beyler açık arttırma başlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!