Примеры употребления "арестована" в русском

<>
Ты арестована за убийство капитана Джозефа Нортона, подтасовку улик, помехи следствию. Albay Joseph Norton'ı öldürmekten, kanıtla oynamaktan, cezai bir soruşturmayı engellemekten tutuklusun.
Ребекка Саттер арестована по подозрению в убийстве. Kadın şüpheli, Rebecca Sutter, tutuklandı.
Эйприл была несколько раз арестована и пользовалась псевдонимами. April birkaç kez tutuklanmış ve takma adlar kullanmış.
Я не твой папочка, и ты арестована. Bir, ben baban değilim. İki, tutuklandın.
Она была арестована за наркотики, взлом и проникновение. Uyuşturucu için, haneye tecavüz için tutuklanmıştı daha önce.
Вновь арестована в году. 'te tekrar tutuklanmış.
Ракеле Муссолини бежала из Италии после окончания Второй мировой войны, но в 1945 году была арестована в Швейцарии итальянскими партизанами. Dünya Savaşı'ndan sonra İtalya'dan kaçmaya çalıştı ama, İtalyan partizanlar tarafından Nisan 1945'te, İsviçre'ye yakın olan Como'da tutuklandı.
В 1943 году её обман был всё-таки раскрыт и Эскенази была арестована. 1943 yılında, bu durum fark edildi, ve Eskenazi tutuklandı.
В ночь на 1 марта 1901 года арестована и заключена в одиночную камеру Таганской тюрьмы, после семимесячного заключения выслана в Самару. 1 Mart 1901 gecesi tekrar tutuklandı ve Samara "daki yedi aylık sürgünden sonra Taganka cezaevine gönderildi.
Рюдигер была арестована войсками США в 1945 году и провела два с половиной года в заключении. Rüdiger 1945 yılında Amerikan güçleri tarafından tutuklandı ve gözaltına iki buçuk yıl geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!