Примеры употребления "арахисовым маслом" в русском

<>
Хочешь сэндвич с арахисовым маслом и вареньем? Fıstık ezmeli ve reçelli sandviç ister misin?
Сэндвичи с арахисовым маслом. Fıstık ezmeli sandviç yapıyorum.
Этот чувак собирается меня намазать - арахисовым маслом? Bu adam beni fıstık ezmesi ile ovacak mı?
Вот поэтому я сварганил тебе сэндвич с арахисовым маслом и грибами. O yüzden de sana fıstık ezmeli ve mantarlı bir sandviç hazırladım.
Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом? Açlığa mı çare buluyordun yoksa en güzel fıstık ezmeli milkshake'i mi yapmaya çalışıyordun?
Половинка сэндвича с арахисовым маслом и бананом. Yarım dilim fıstık ezmesi ve muzlu sandviç.
Моя ма делает лучшие спагетти с маслом. En iyi tereyağlı sade Spagetti'yi annem yapar.
Боже мой, пакет весь пропитан маслом. Aman Tanrım, poşet yağ içinde kalmış.
Ты же попросту поливаешь топлёным маслом замороженные продукты. Donmuş hazır gıdaların üzerine eritilmiş tereyağı döküp geçiyorsun!
Я сделала тебе бутерброд с ореховым маслом и джемом, и ещё банановый хлеб и большой стакан молока. Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt.
Беги и помоги Марте с хлебом и маслом. Hadi gidip Martha'ya ekmeğe yağ sürmesine yardım edin.
Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? Bu Mowgli dediği, ailesi patates kızartması yağıyla çalışan araba kulllanan anaokulundaki pasaklı çocuk değil mi?
Он будет торговать маслом и мылом, как я. O da benim gibi yağ ve sabun taciri olacak.
Почему тут пахнет детским маслом? Neden bebek yağı kokusu alıyorum?
Он наполнен тыквой и специями и маслом. İçi balkabağı, baharat ve tereyağı dolu.
Хочу сказать, ты прекрасно провернул дело с маслом канола. Kolza yağını kullanarak çok iyi bir iş yaptığını söylemek istiyorum.
Чан с кипящим маслом. O kaynayan yağ fıçısı.
Твою мать, я никогда не готовил с маслом. Anasını sattıklarım! Daha önce tereyağıyla hiç yemek yapmamıştım.
Можешь намазать меня маслом? Güneş yağı sür bana.
Вы считаете это приличным протягивать мне руку, испачканную машинным маслом? Tokalaşmak için yağlı bir eli uzatmak kabalık değil mi? Baba!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!