Примеры употребления "арабская" в русском

<>
Арабская астрономия настолько влиятельна, что мы все еще называем ярчайшие звезды арабскими именами. Araplar'daki astronominin etkisi öyle büyüktü ki bugün parlak yıldızların çoğunu hala Arapçadaki isimleriyle anıyoruz.
Их арабская музыка сводит меня с ума. O müziği dinlemek bende baş ağrısı yaptı.
Арабская традиция пить кофе стала очень популярной. Arap kahve kültürü son derece popüler oldu.
Тем не менее, арабская военно-морская угроза усилилась, поскольку арабы постепенно взяли под свой контроль всю Северную Африку в 680 - 690-е годы. Ancak Arap deniz tehdidi yoğunlaşarak 680 ve 690larda Kuzey Afrika'nın kontrolünü ele geçirdiler.
Арабская Федерация Ирака и Иордании - непродолжительное по времени государственное образование, которое было сформировано в 1958 из союза Ирака и Иордании. Irak ve Ürdün Arap Federasyonu (, "el-İttihad el-Arabi"), 1958 yılında Irak ve Ürdün arasında kurulan kısa süreli bir devletti.
По словам Кунцеля, нацистская арабская радиослужба насчитывала 80 человек и каждый день транслировалась по-арабски, подчеркивая сходство между исламом и нацизмом и поддерживаемая деятельностью муфтия Иерусалима Хаджа Амина аль-Хусейни (который транслировал пронацисткую пропаганду из Берлина). Küntzel'e göre, Nazilerin Arapça radyo istasyonu 80'e yakın çalışanı ile her gün Arapça yayın yapıyordu. İslam ile Nazizm arasında benzerliklerin kurulduğu yayınlar, Berlin'den Nazi yanlısı propaganda yayını yapan Kudüs Müftüsü Emin El-Hüseyni tarafından da destekleniyordu.
Арабская спортивная редакция международного телеканала Russia Today при поддержке Футбольной федерации Сирии сняла о детях-участниках проекта документальный фильм "Три дня без войны". Uluslararası Russia Today televizyon kanalının Arap spor yayın kurulu, Suriye Futbol Federasyonu'nun da desteğiyle projeye katılan çocuklarla ilgili "Three Days Without War" (Savaşsız Üç Gün) isimli bir belgesel hazırladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!