Примеры употребления "апреле" в русском

<>
Тем не менее после масштабной демонстрации в апреле года, строительство четвертой АЭС было остановлено и заморожено на три года, до июля года. Fakat Nisan'te yapılan büyük bir gösteriden sonra dördüncü santralin inşaatı durduruldu ve Temmuz'e ertelendi.
В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов. Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı.
Так в апреле или в мае? Nisan mı, mayıs mı olacak?
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
Тренер Миллер в апреле прислал тебе заметку о нём. Разве нет? Koç Miller geçtiğimiz Nisan'da sana bir haber gönderdi, değil mi?
Примерно футов к моменту завершения работ в апреле. 'in Nisanında tamamlandıklarında görünüşe göre yaklaşık metreymişler.
Исчезла из психиатрической больницы в апреле. Nisan'de Abendson psikiyatrik hastanesinde ortadan kaybolmuş.
Всё что здесь говорится её оштрафовали на $ 300 за праздношатание в апреле. Buradaki tek bilgi, Nisan'de aylak aylak dolaştığı için dolarlık para cezası aldığı.
Ты родилась в апреле? Nisan'da doğdun değil mi?
Если мы говорим об апреле -го года то сомневаюсь, что на тебе было много одежды. 'Nisan' ından bahsediyorsak eğer,.... senin üstünde çok fazla da giysi yoktur zaten.
Только исполнилось в апреле. Nisanda iki yaşına girdi.
Мы пытаемся получить информацию о закрытии верфи в апреле. Geçen Nisan ayında tersanenin kapanmasının ardında neler olduğunu araştırıyoruz.
В апреле 1915 года в состав корпуса входили: Nisan 1915'te kolordu aşağıdaki şekilde yapılandırıldı:
После стадии закрытого тестирования различными организациями, публичная бета-версия продукта вышла в апреле 2011 года, а в общем доступе он был представлен 28 июня 2011 года. Çeşitli organizasyonlardaki özel bir beta sürümünden başlayarak, Nisan 2011'de bir genel beta sürümüne ve genel kullanıma 28 Haziran 2011'de erişime açılmıştır.
До выпуска альбома "Ultraviolence" (2014), Дель Рей провела серию концертов в Северной Америке в апреле и мае 2014 года. "Ultraviolence" (2014) albümünün yayımlanmasıyla Del Rey, Kuzey Amerika'da Nisan ve Mayıs 2014'te konserler vermeye başladı.
В апреле того же года главный офис переехал из Paju Kyungi в Apgujung dong Kangnam gu. Aynı yılın Nisan ayında merkez ofis, Gyeonggi Eyaletinde bulunan Paju'dan, Seoul Gangnam-gu'daki Apgujeong-dong'a taşındı.
В апреле 2012 она появилась в клипе Руфуса Уэйнрайта на его песню "Out of the game". Nisan 2012'de Rufus Wainwright'ın aynı adlı albümünde yer alan teklisi "Out of the Game "'in klibinde oynamıştır.
Съёмки фильма начались в декабре 2010 года, закончились в апреле 2011 года. Film Aralık 2010'da çekilmeye başlandı ve 2011 Nisan'ının sonuna kadar sürdü.
В апреле 1931 года Мартин Борман доверил брату возглавить фонд помощи партии в Мюнхене. Nisan 1931'de Martin, kardeşi Albert Bormann'ı Münih'teki Nazi Partisi Yardım Fonunda işe aldı.
В апреле 2011 года группа компаний, состоявших из Arkray, Seed Project, Dwango Creative School, Animelo Summer Life, 5pb. Nisan 2011'de Arkray, Seed Project, Dwango Creative School, Animelo Summer Life, 5pb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!