Примеры употребления "америки" в русском

<>
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки. ' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
Я превзошел время Капитана Америки? Kaptan Amerika'nın süresini geçtim mi?
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки. Her yaz, Amerikan tarihinin dönüm noktası niteliğindeki olaylarını kutluyoruz.
Спрингфилд объявлен одним из четырехсот быстрорастущих городов Америки. Şehir, Amerika'nın en hızlı gelişen şehrinden biri!
Это исключительный период в экономике Америки. Amerikan ekonomisinde sıra dışı bir dönemdeyiz.
От имени Соединенных Штатов Америки подписание этого договора начнет эру процветания и сотрудничества между двумя нашими великими народами. Amerika Birleşik Devletleri adına bu anlaşmanın imzalanması iki büyük ulusumuz arasında görülmemiş bir refah ve işbirliği dönemi başlatacak.
Одна из лучших надежд Америки на Олимпиаду-1976, бегун Стив Префонтейн, мёртв. Amerika'nın, olimpiyatları için en büyük umutlarından biri koşucu Steve Prefontaine, öldü.
Знаешь, почему ты была выбрана для Америки? Neden Amerika için sen seçildin, biliyor musun?
Вы слушаете новости Америки. Amerikan sabah haberlerini dinliyorsunuz.
Но Адриана была гражданкой Америки. Fakat, Adriana Amerikan Vatandaşı'ydı.
Женщины всей Америки хотят отблагодарить вас. Ve Amerikalı kadınlar sana teşekkür borçlu.
Плохой год для Америки. Amerika için kötü yıl.
На наших выступлениях любили показывать положительные качества Америки. Bizim yarışmalarımız daha çok Amerika'nın pozitif yönlerine odaklanıyordu.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару. Bugün, Tony Stark özgürlüğü sağlayıp, Amerika ve çıkarlarını tüm dünyada koruyarak silah endüstrisinin çehresini değiştirdi.
От Америки до Европы и Азии, везде повторяется подобная закономерность. Amerika'dan, Avrupa'ya ve Asya'ya kadar aynı bağlantının devam ettiğini gördük.
Вегас - столица самоубийств Америки. Vegas, Amerika'nın intihar başkentidir.
Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное. O Güney Amerika'daymış, bıçaklama olmuş, gerisini anlat bize.
Мастер звукозаписи не приехал из Америки. Temel kayıt Amerika'dan hala elimize geçmedi.
Мой отец, может быть, один из важнейших импрессионистов Америки. Ally, babam, bu yüzyılın en önemli Amerikan empresyonisti olabilir.
Только одна из этих команд получит титул лучшего школьного хора Америки. Bu harika takımlardan yalnızca biri Amerika'nın en iyi gösteri korosu olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!