Примеры употребления "агентов" в русском

<>
Поставил под угрозу жизни хороших агентов. Birçok iyi ajanın hayatını tehlikeye attın.
Надеюсь возьмешь агентов с собой. Hayır. Keşke senide ajanlarla alsaydım.
Коул, ты не мог бы проводить агентов Гиббса и ДиНоззо в кабинет? Ne oldu? Cole, Ajan Gibbs ve DiNozzo'yu çalışma odama götürür müsün?
Я решаю проблемы, расследую смерть и пропажу агентов. Durum kurtarıcıyım, yani ölü ve kayıp ajanları soruşturuyorum.
Данные на агентов под прикрытием. Resmi olmayan gizli ajan dosyaları.
Практически убил двух агентов и украл бриллианты. Neredeyse iki ajanı öldürüyordu ve elmasları çaldı.
Я уверена, мистер Томас не хочет подвергать жизни агентов риску. Eminim Bay Thomas ajanların hayatını riske atmak gibi bir niyeti yoktur.
Здесь снаряжение только для полевых агентов. Buradaki ekipman yalnızca saha ajanları içindir.
Но ты же убила тех агентов в Антарктиде. Bu benim işim değildir. Ama Antarktika'daki ajanları öldürdün.
В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı.
Почему холл полон агентов? Niye lobide ajanlar var?
И я разыскал его двойных агентов и осведомителей. Bende onun hem ajanlarını hem de muhbirlerini araştırdım.
Может, стоит привлечь пару агентов. Belki birkaç ajanımı bu işe yerleştirmeliyim.
Это настоящее бремя - быть любимчиком среди агентов, не так ли? Evet. Herkesin en sevdiği ajan olmak zor olsa gerek, değil mi?
Сколько агентов для Самаритянина вы завербовали? Samaritan adına kaç ajan idare ediyorsun?
Там имена мертвых агентов. Beş ölü ajanın ismi.
Несколько бывших агентов Моссада тоже хотят его смерти. Bazı eski Mossad ajanının da onu sevdiği söylenemez.
Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов. Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir.
Ваши наниматели пытаются возобновить "Программу Агентов". İşverenlerin, Ajan Programı'nı yeniden başlatmaya teşebbüs ediyorlar.
Я подключу других агентов. Diğer ajanları da bilgilendireceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!