Примеры употребления "Частным" в русском

<>
Она обошлась многим частным компаниям в миллионы. Bir çok özel şirkete milyonlara mal oldu.
Частным военным корпорациям запрещено проводить операции на американской территории. Özel askeri şirketlerin Amerikan toprağında görev yapma yetkisi yok.
Уйдя в отставку стал частным детективом. Emekli olunca burada özel dedektif oldu.
Он был частным сыщиком. O bir özel dedektifti.
Политика Бюро не предполагает предоставления информации частным детективам. Büro'nun resmi politikası özel araştırmacılarla bilgi paylaşmamak yönünde.
Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом. Küçük, çok özel bir sermaye fonu işletiyorum.
Занимается частным охранным бизнесом здесь, в Нью-Йорке. Burada, New York'da özel güvenlik müteahhitliği yapıyor.
Ничто здесь не является частным. Burada özel bir şey yok.
Тебе нравится быть частным детективом? Özel dedektif olmayı seviyor musun?
Честно говоря, мы с мужем не доверяем частным университетам. Dürüst olmak gerekirse eşim ve ben özel üniversitelere pek güvenmiyoruz.
Он прилетел частным рейсом. Özel bir jete bindi.
Как прошло с частным охранником? Özel güvenlik işi nasıl geçti?
А потом продавать фильмы частным коллекционерам... Filmlerini de özel kolleksiyonerlere satıyorsun demek...
Поместье, построенное Джорджем Вашингтоном Вандербильтом II между 1889 и 1895 годами в стиле шатоэск, является крупнейшим частным домом в Соединённых Штатах: George Washington Vanderbilt II tarafından 1889 ile 1895 yılları arasında inşa ettirilmiştir. Toplam 12,500 m ² inşaat alanı ile ABD'deki en büyük inşaat alanına sahip özel konut mekanıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!