Примеры употребления "Цифровой" в русском

<>
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности. Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Цифровой суверенитет Dijital Egemenlik
Россия, Китай и движение за "цифровой суверенитет" Rusya, Çin ve "Dijital Egemenlik" İhtiyacı
Этот упор на цифровой суверенитет остаётся центральным принципом киберполитики обеих стран, хоть кооперация по вопросу пошла на убыль. Bu saldırılar devlete ait kurumları, savunma ve havacılık sanayisini ve aynı zamanda nükleer teknoloji şirketlerini hedef almıştır.
На нем есть цифровой код. Sayısal bir kod var üzerinde.
Это цифровой ключ, но к чему? Bu sayısal bir ipucu. Fakat ne için?
Итак, у вас есть цифровой код от её системы сигнализации? Wendy'nin alarm sisteminde size ait bir şifre vardı, değil mi?
Очень умно в наш цифровой век. Bu dijital çağda oldukça tedbirli davranıyor.
И цифровой музыкальный автомат. Ve dijital müzik kutusu.
Один механический, один цифровой. Biri mekanik, diğeri dijital.
Представьте себе цифровой эквивалент ламинарного течения. Laminar akışın dijital karşılığını hayal et.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток. IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık.
Что за цифровой призрак? Veri hayaleti ne demek?
Это цифровой шагомер, он измеряет, сколько шагов ты прошёл за день. Fit-Step hesabı varmış. Her gün kaç adım attığını ölçen dijital bir adım sayacı.
Минидиск (MiniDisc или сокращённо MD) - цифровой магнитооптический носитель информации. MiniDisc (kısaca MD), genelde ses için kullanılan, dijital veri depolama ortamıdır.
16 декабря 2011 года Донхэ и Ынхек выпустили цифровой сингл "Oppa, Oppa"; 16 Aralık 2011'de, Donghae & Eunhyuk dijital single "Oppa Oppa'yı yayınladı.
16 декабря был выпущен цифровой сингл в исполнении Ынхёка и Донхэ - "Oppa, Oppa". Ayrıca Donghae ve Eunhyuk 16 Aralık "ta beraber" "Oppa Oppa" "dijital singleını yayınladılar.
По заявлениям организации сейчас у сайта более 12 миллионов клиентов, 260.000 продавцов, 50.000 наименований цифровой продукции и 700 сотрудников по всему миру. Site, tüm lokasyonlarda 12 milyondan fazla müşteriye, 260.000 satıcıya, 50.000 dijital ürüne ve 700 çalışana sahip olduğunu iddia ediyor.
Например, используя HTTPS (безопасную версию HTTP), пользователи могут проверить, является ли цифровой сертификат сервера действительным и принадлежит ожидаемому владельцу веб-сайта. Örneğin, HTTPS (güvenli HTTP sürümü) kullanarak, kullanıcılar sunucunun dijital sertifikasının geçerli olup olmadığını ve bir web sitesinin beklenen sahibine ait olup olmadığını kontrol edebilirler.
В ноябре 2009 года были великолепные продажи цифровой версии композиции и песня заняла места в чартах Ирландии, Австралии и Великобритании под 26, 29 и 30 номерами соответственно. Kasım 2009'un dijital satışlarına göre şarkı İrlanda, Avustralya ve Birleşik Krallık'ta sırasıyla 26, 29 ve 30. sıralardan giriş yaptı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!