Примеры употребления "Хватайте его" в русском

<>
Хватайте его парней, уведите их и пристрелите. Adamlarını yakalayın, arkaya götürün ve kafalarına sıkın.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Хватайте закон за хвост. Kanunu kuyruğundan yakalayın. "
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Хватайте ближайшего к вам. En yakınınızdaki kişiyi yakalayın.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Хватайте этих сукиных детей! Yakalayın şu orospu çocuklarını.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Так что хватайте кого-нибудь, и танцуйте! Hadi, birini kapın ve dansa başlayın!
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Хватайте сапоги и пошли. Botlarınızı alın, gidelim.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Хватайте все что можете, все волшебное. Alabildiğinizi alın, sihirli olan ne varsa.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Вот, хватайте, девчонки! Şundan biraz alın, kızlar.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Хватайте коробки, ребята. Bir kutu kapın beyler.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Хватайте луки и за мной. Yaylarınızı alın ve beni izleyin.
Эй, пристрели его! Hey, vur onu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!