Примеры употребления "Федерального" в русском

<>
Это напоминает, как я нырял во влажную губку для развлечения Председателя Федерального Заповедника Пола Уолкера. Bu bana Federal Rezerv Başkanı Paul Volcker'ı eğlendirmek için nemli bir süngere dalış yaptığım zamanı hatırlattı.
Расследование касательно федерального обвинителя. Federal bir savcıyı soruşturuyorum.
Убить федерального агента - это подписать себе смертный приговор. Sen, bir federal ajan öldürmek Ölü kadar iyisin.
Внутреннее хранилище Федерального банка Оаху. Oahu Federal Bankası'nın kasa dairesi.
Ну, я по поручению федерального правительства. Ben federal hükümet tarafından verilmiş bir görevdeyim.
Мне нравится быть женой федерального агента. Federal bir ajanın karısı olmayı seviyorum.
Мэтью Уильямс - объект федерального расследования. Matthew Williams federal bir soruşturmanın odağında.
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. Meksiko federal bölgesinden gelen bu yeminli ifade kovuşturmaya delil olarak dahil edildi.
Вы только что подняли руку на федерального агента! Tanrım, federal bir ajana el kaldırdın demin!
Это здание официально находится под юрисдикцией Федерального Бюро Расследований. Bu tesis resmi olarak Federal Yargı Bürosunun yetki alanındadır.
Ты похитил федерального агента. Bir Federal Ajan'ı kaçırdın.
Они думают, что он убил ножом федерального судью. Ne yaptığını düşünüyorsunuz? - Federal yargıcı bıçakladığını sanıyorlar.
Кендал будет обвинен в покушении на убийство федерального офицера как совершеннолетний. Kendal, federal bir memuru öldürmeye teşebbüsten, yetişkin olarak yargılanacak.
Мы из Федерального Бюро Расследований. Federal Soruşturma Bürosu 'ndanız.
Для федерального агента, ты ужасный лгун. Bir federal ajana göre kötü bir yalancısın.
Это персональный номер судьи федерального округа. Federal bölge yargıçlarından birinin kimlik numarası.
Он убил федерального агента. Bir federal ajanı öldürdü.
Мы преследуем его в рамках федерального расследования. Federal bir soruşturma kapsamında bu adamın peşindeyiz.
Мы агенты Федерального бюро расследований. Biz Federal Soruşturma Bürosu ajanlarıyız.
Но ты стала свидетелем убийства федерального агента. Ama bir federal ajanın cinayetine tanık oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!