Примеры употребления "Удивит" в русском

<>
Поэтому меня ничто уже не удивит. Artık beni şaşırtacak bir şey kalmadı.
Думаю, он тебя приятно удивит. Senin için hoş bir süpriz olacak.
Конечно, это не удивит вас. Elbette, bu bir sürpriz değil.
Больше ничто меня не удивит. Ben artık hiçbir şeye şaşırmıyorum.
лет путешествий в телефонной будке, и меня удивит лишь это! yıldır telefon kulübesiyle yolculuk yaptım, beni şaşırtan tek şey bu.
Что удивит больше, чем убийство главного героя? Baş karakteri öldürmekten daha şaşırtıcı ne olabilir ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!