Примеры употребления "Тебе не кажется" в русском

<>
Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного? Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da?
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем? Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi?
Не совсем моногамные типы, тебе не кажется? Tam olarak tek eşli sayılmazlar, anladın mı?
Тебе не кажется, что это не твоя юрисдикция? Yetki bölgenin biraz dışına çıkmışsın sanki, değil mi?
Тебе не кажется, что здесь жарковато? Sence burası biraz sıcak mı? Hayır.
Тебе не кажется, что маловато? Sana da az gibi gelmedi mi?
Тебе не кажется, что сейчас рановато для рождественских песен? Sence de Noel kutlamalarına başlamak için biraz erken değil mi?
Тебе не кажется, что сны и Интернет схожи? Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi?
Тебе не кажется, что ты эгоист? Bunu ne kadar bencilce olduğunu biliyor musun?
Только получилось слишком туго, тебе не кажется? Biraz sıkı dikmişler. Sence de öyle değil mi?
Да ладно, она же смехотворна, тебе не кажется? Hadi ama Odo, sence de çok gülünç değil mi?
Просто одержима возвращением домой. Странно, тебе не кажется? Eve dönme takıntısı, birazcık fazla, değil mi?
Тебе не кажется, что тут немного попахивает ведьмами? Sana da bu bir cadı işi gibi mi geldi?
Как удобно, тебе не кажется? Biraz fazla iyi değil mi sence?
Это удивительно, тебе не кажется? Çok şaşırtıcı, sence değil mi?
Тебе не кажется это смешным? Bunun komik olmadığını mı düşünüyorsun?
Что-то для понедельника, сегодня многовато народа, тебе не кажется? Bir Pazartesine göre burası çok kalabalık, değil mi sizce de?
Тебе не кажется кощунством держать человека на мушке в церкви? Bir kilisede bir adama silah doğrultmak biraz saygısızca değil mi?
Он ест как лошадь, тебе не кажется? Bir at gibi yer şimdi, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!