Примеры употребления "Стоять" в русском

<>
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Как ты мог просто там стоять и не спорить? Neyi? Orada öylece dikiliyor, fikrini savunmuyorsun bile.
Ты обещал просто стоять! Öylece durmaya ne oldu?
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Будешь стоять всю ночь? Bütün gece dikilecek misin?
И долго мне тут стоять? Daha ne kadar böyle duracağım?
Чёрт подери, я сказала стоять! Lanet olsun, sana dur dedim!
Ты можешь стоять на ногах? Ayakta durabilecek kadar iyi misin?
Ты собираешься достать свои инструменты или будешь просто так стоять? Bana yardım edecek misin, yoksa orada öylece dikilecek misin?
Я не буду стоять и смотреть. Öylece bekleyip bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Прекрати стоять как я. Benim gibi durmayı kes.
Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать? Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin?
Здесь как-то глупо стоять и спрашивать вас... Burada durup bunu sormak pek kolay değil.
Стоять на месте, выглядеть красиво и опускать меч на плечи подданных? Neyi? Ayakta durup, güzel görünüp, kılıçla omuzlarına dokunmayı mı?
вся больница будет стоять на ушах. Burada durursam bütün hastaneyi ayağa kaldırırım.
Серьёзно, ты будешь стоять в этом? Cidden, öylece içine girecek misin yani?
Как долго мы должны стоять на коленях? Daha ne kadar böyle dizlerimizin üzerinde duracağız?
Так и будешь стоять? Orada dikilip duracak mısın?
Пытаюсь стоять и забываю о снах. Ayakta durmaya çalışıyorum, halimi unutuyorum.
Ты собираешься стоять там? Orada mı dikiliyor olacaksın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!