Примеры употребления "Сотрудники" в русском

<>
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
А другие сотрудники больницы? Ya hastanedeki diğer çalışanlar?
Сотрудники там все установили. Çalışanları bir araya getirdim.
Я сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. Neden ki? İşe alınacak birinin dinlenmeye müsamaha göstereceğini sanmıyorum.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах. Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir.
Потому, что когда твои сотрудники кладут Еду в холодильник, они тебе доверяют, понимаешь? Çünkü iş arkadaşlarının buzdolabına yiyecek koyması ortada bir güven ilişkisi olduğu anlamına geliyor, tamam mı?
Это твои сотрудники портят вечеринку. Partiyi tatsız yapanlar senin çalışanların.
Друзья, сотрудники и продавец пива. Arkadaşlar, çalışanlar, bira toptancıları...
Нет, сотрудники входят и выходят. Olumsuz, sadece çalışanlar gelip gidiyor.
Другие сотрудники завидуют тебе. Çalışanlar bunu hoş karşılamıyor.
Все сотрудники должны быть срочно эвакуированы. Çalışanlar bir an önce şirketten çıkmalı..
Все новые сотрудники фирмы могут встречаться с клиентом только в сопровождении адвокатов из протокола. "Müvekkillerle olan toplantılarda bütün yeni işe alınanlara halihazırdaki sorumlu avukat eşlik etmelidir."
Хорошо, сотрудники знают какие двери открывают их карточки. Pekâlâ, çalışanlar hangi kartın hangi kapıyı açacağını bilir.
Ребекка, все доступные сотрудники разведки ищут Брайана. Rebecca, boşta olan her eleman Brian'ı arıyor.
Многие сотрудники парка рассказывают поучительные истории про буйволов. Park çalışanlarının çoğunun bufalolarla ilgili eğitici öyküleri var.
Соседи, друзья, сотрудники. Komşuları, arkadaşları, çalışanları.
Многие сотрудники сидят около туалета. Tuvalete yakın oturan çalışanlar var.
Приветствую, сотрудники CatCo. Selamlar, Catco çalışanları.
Сотрудники выглядят счастливыми и успешными. Çalışanlar mutlu ve başarılı görünüyor.
Наши сотрудники не заметили его что я его нашла! Çalışanlar bir hata yapmış olmalılar. Çok şükür ki buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!