Примеры употребления "Снежной королевой" в русском

<>
А ты, Джеки, была почти выбрана Снежной королевой. Ve Jackie, sen de Kar kraliçesi seçmelerinde ikinci oldun!
У нее внутри ледяная пустыня. Я зову ее Снежной Королевой. Vajinasında çok fazla buz var, ona Jane Torville diyorum.
Как там разрешилось с убежавшей королевой красоты? Hey, kaçan güzellik kraliçesi ne durumda?
Я даже почти забыла, что Сторибрук под осадой Снежной Королевы. Storybrooke'un kötü bir kar kraliçesinin kuşatması altında olduğunu bana unutturmayı başardın.
Это никак не связано с королевой! Bunun Kraliçe ile hiçbir ilgisi yok!
Группа цыплят потерялась в снежной буре. Bir grup yavru kar fırtınasında kaybolmuş.
Шарлотта станет королевой выпускного. Charlotte balo kraliçesi olacak.
Снежной Королеве Белой Гвардии. Ak Muhafız'ın Kar Kraliçesi "
Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой? Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz?
Тогда зачем Снежной Королеве было рисковать, чтобы подсунуть нам не то зеркало? Kar Kraliçesi neden tüm bu yolu sahte bir ayna getirmek için tepsin ki?
Бруно, кто был тогда королевой? Bruno, o dönem kraliçe kimdi?
Мы должны противостоять Снежной Королеве. Bu Kar Kraliçesi'yle yüzleşmek zorundayız.
Не хотел бы, чтобы вы были удивлены растущему восстанию, организованному королевой. Eminim Kraliçe ve onun komplocu çetesi tarafından ters köşeye gönderilmiş olarak görülmek istemezsiniz.
После снежной бури они висят на деревьях. Buz fırtınasından sonra ağaçlarda bile asılı görülebiliyor.
Ищите фургон с нарисованной на боку королевой варваров. Yan tarafından barbar bir kraliçe desenli minibüs arayın.
Это моя кружка с Королевой Елизаветой? O benim Kraliçe Elizabeth bardağım mı?
Анна Ли, недавно договорилась о перемирии с Мари Лаво, королевой вуду. Anna Leigh yakın zamanda voodo kraliçesi Marie Laveau ile bir ateşkes müzakeresi yaptı.
С королевой комиссии планирования? İzin Kurulu kraliçesinin mi?
греки звали его королевой ядов. Yunanlılar ona Zehirin Kraliçesi diyorlardı.
Когда ты стал такой королевой драмы? Sen ne zaman drama kraliçesi oldun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!