Примеры употребления "Слово" в русском

<>
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Блестяще - самое точное слово. "Dahice" doğru kelime.
Здесь ключевое слово "Покой". Buradaki anahtar kelime "rahat".
Скажите слово и всё вернётся в норму. Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar.
Такое слово не каждый день услышишь. Her gün duyduğun bir kelime değil.
Возможно, это неподходящее слово. Belki o doğru sözcük değil.
Сожалею, но это слово мне чуждо. Ne yazık ki o kelime bana yabancı.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
Так ты дашь слово или нет? Söz verecek misin, vermeyecek misin?
Всё забываю это слово. Bu kelimeyi hep unutuyorum.
Одно слово и дочь мертва. Tek kelime edersen kızın ölür.
Каждое слово может быть ловушкой. Her kelime potansiyel bir tuzak.
Я человек который держит слово. Ben sözümü tutan bir adamım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!