Примеры употребления "С моими детьми" в русском

<>
Ты встречался с моими детьми? Sen çocuklarımla tanıştın mı ki?
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Не рядом с моими детьми. Benim çocuklarımın yanında değil tabii.
Я управляю этим местом с моими детьми. Benim ismim Sofia. Burayı çocuklarımla birlikte işletiyorum.
С моими детьми трудно. Çocuklarımla baş etmesi zordur.
Я провожу моё свободное время с моими детьми. Boş zamanımı çocuklarımla harcarım.
Жить с моими родителями? Ailemle yaşamak konusunda mı?
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Тебе не обязательно драться с моими бывшими ради меня. Benim için eski erkek arkadaşlarımla kavga etmene gerek yok.
Нейт, познакомься с моими друзьями. Nate, birkaç arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Познакомьтесь с моими родителями. Gelin de ailemle tanışın.
Назад в Афганистан с моими парнями. Adamlarımla beraber tekrar Afganistan'dayız.
Не видели коричневый чемодан с моими инициалами? Baş harflerim olan şeritli çantayı gördünüz mü?
Что происходит с моими глазами? Gözlerimi ne için kullanmam gerekiyor?
Он решил меня подставить, подбросив стакан с моими отпечатками. Bir bardağın üstünde parmak izlerimi bırakarak beni tuzağa düşürmeye çalıştı.
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
Тренировка в Разделите Миров сделала меня несколько старше по сравнению с моими друзьями? Ayrık dünyada yapmış olduğum eğitim arkadaşlarımdan daha olgun olmamı sağladı, değil mi?
Мы с моими тремя яйцеклетками отлично веселимся! Ben ve üç yumurtam harika vakit geçiriyoruz.
Она была такой нежной с моими близнецами. Karnımdaki bebeklere o kadar şefkatli davrandı ki...
У меня нет проблем с моими братьями индуистами. Aslında, Hindu kardeşlerimizle de bir sorunum yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!