Примеры употребления "Рыцарь" в русском

<>
Любой рыцарь бы это сделал. Hangi şövalye olsa aynısını yapardı.
Рыцарь выстрелит в мишень. Şovalye hedefe ateş atecek.
Никакой это не рыцарь. Şövalye falan değil o.
Белый рыцарь виртуальных сражений. Kanunsuz sanal beyaz şövalye.
"Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом". "A. Pope tarafından gömülen bir şövalye yatıyor Londra'da."
Когда звонит Тёмный Рыцарь, нужно ответить, так? Damani. Kara Şövalye aradığında gitmek lazımdır, değil mi?
Королева, дипломат, светлый рыцарь. Kraliçe, diplomat, beyaz şövalye.
Рыцарь говорит, что даже храбрейшие боятся смерти. Şövalye, en cesurların bile ölümden korktuğunu söylüyor.
"И тогда рыцарь ответил ей: "Şövalye şöyle cevap verdi:"
Темный рыцарь прикроет тебя. Kara Şövalye tam arkanda.
Ты - прославленный зануда, а не рыцарь. Sen sadece abartılı bir ineksin, şövalye değil.
А, дама и рыцарь в сверкающих доспехах, конечно. Ah, genç kız ve parlak şövalye, tabi ki.
"Лондон. Там рыцарь лежит, похороненный папой. Bir Papa tarafından gömülen bir şövalye yatıyor Londra'da.
Белый Рыцарь сказал, что это часть плана. Ak Şövalye bunun planın bir parçası olduğunu söyledi.
Пленный рыцарь имеет право знать имя того, кто его пленил. Tutsak bir şövalye, kendisini esir alanın kimliğini bilme hakkına sahiptir.
Поздравляю, сэр рыцарь. Tebrikler, Sör Şövalye.
Рыцарь в сияющих доспехах? Beyaz zırhlı şövalye miyim?
Черный Рыцарь - никакое не проклятие. Kara Şövalye hiçbir lanetin parçası değil.
Было дело. Его звали Золотой Рыцарь. Ona "Altın Şövalye" derdik.
Ни один рыцарь не проникал в мои. Hiç bir şövalye istediği şeyi alamadı benden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!