Примеры употребления "Рождение" в русском

<>
Рождение моей дочери стало разочарованием. Kızımın doğumu bir hayal kırıklığıydı.
У мамы день рождение. Annemin doğum günü var.
Генетическое рождение передаёт гены. Genetik doğum genleri aktarır.
Смотрит в телескоп на рождение вселенной. Belki de teleskobundan kâinatın doğuşunu seyrediyordur.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Рождение, волнение, взросление, старение, смерть. Doğum, telaş, büyüme, çöküş, ölüm.
Дрю рассматривает это не как смерть, а как рождение. Dru bunu ölüm olarak görmüyor, ama doğum olarak görüyor.
Я никогда не получала персонального приглашения на день рождение или День св. Валентина. Ne bir doğum gününe çağrıldım, ne de sevgililer gününde bir kart aldım.
Он вспомнил свое первое рождение и миллионы последующих. İlk doğumu hatırladı; ve sonraki milyonlarca doğumunu.
У Даниэль день рождение скоро. Haftaya Dannielle'in doğum günü var.
Рождение, учёба, работа, смерть. Doğum, okul, iş, ölüm.
Это не подарок на день рождение. Bu doğum günü hediyesi değil ki.
Наши главные заботы сейчас тут, под этой крышей: рождение новой королевы и постройка устройства. Endişelenmemiz gereke şeyler, şu an bu çatının altında yeni kraliçenin doğumu ve bu aletin yapımı.
Это как рождение ребенка. Tıpkı çocuk doğurmak gibi.
Завтра день рождение Реджинальда. Yarın Reginald'n doğum günüydü.
Глава Первая, рождение Фэтса. Bölüm, Fats Waler'ın doğumu.
Невозможное рождение чтобы сделать другое возможным. İmkansızı gerçekleştirmek için imkansız bir doğum.
Эта смазливая свиноматка благословит рождение нашей новой земли. Bu küçük domuzcuk yeni dünyamızın doğuşu ile kutsanmış.
Американец, мужчина, рождение и смерть. Amerikan, erkek, doğum ve ölüm.
Это первое настоящее рождение в космосе. Bu, Uzay'da gerçekleşen ilk doğum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!