Примеры употребления "Просто помни" в русском

<>
Просто помни: форма делает половину работы. Şunu unutma, üniforma işin yarısını yapar.
Но просто помни, что это - наше. Ama sadece şunu hatırla, bu bize ait.
Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции. Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi.
Просто помни, что он не настоящий. Bunun gerçek olmadığını hatırla. Kız bizden değil.
Просто помни, что ты здесь не один, ладно? Sakın unutma, bunu tek başına atlamayacaksın, tamam mı?
Просто помни у Буччо много головорезов, но без них он просто труп. Ne olursa olsun. Unutma Bucho'nun serserisi çok, ama onlar olmazsa, ölür.
Просто помни, что я на твоей стороне. Tamam, sadece senin yanında, olduğumu hatırla.
Просто попробуй, и помни: Bu yüzden sadece hatırlamaya çalış:
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца. Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor.
Помни, это касается тебя. Unutma, bu seninle ilgili.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
И помни, фунтов, не забудь книжный гарант на этот раз. Unutma, £ ve nakit istiyorum, bu defa kitap kabul etmiyorum.
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
Помни, ты сама попросила. Unutma, bunu sen istedin.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Но помни, я владею закладными твоих работников. Fakat unutma, herkesin ipoteğine artık ben sahibim.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего... Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Помни обо мне хорошее. Beni güzel şeylerle hatırla.
Нет, это просто политически не выгодно. Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!