Примеры употребления "Проверяйте" в русском

<>
Проверяйте номера, сделайте меня богатой. Numaralara bakın! Beni zengin edin.
"Проверяйте базы данных, где голосовал и последние известные места жительства. "Veritabanını, seçmen kayıtlarını ve bilinen son adreslerini kontrol edin."
Проверяйте, читайте, смотрите, а потом приезжайте к нам. Araştırın, okuyun, izleyin, sonra gelin bizi ziyaret edin.
Проверяйте сами свой чёртов самолёт. Kendi uçağını kendin kontrol et.
Смотрите, куда стреляете, и проверяйте цели. Hedefinizi kontrol edin ve ateş ederken dikkatli olun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!