Примеры употребления "Планет" в русском

<>
Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız.
Тензин, Парад планет скоро начнется. Tenzin, Ahenk Birleşmesi gerçekleşmek üzere.
Моя жена ненавидит меня, а завоевание планет превратилось в рутину. Karım benden nefret ediyor, gezegen fethetmek de iyice sıkıcı oldu.
Внедрившись в звездную колыбель, Хаббл нашел подтверждение тому, что формирование планет проходит вокруг звезд. Ama Orion havuzunun sakin bölgesinde gizlenmiş bir alanda Hubble, gezegenlerin diğer yıldızların etrafında şekillendiğini doğruladı.
Но если мы как-нибудь переживём этот камень - убийцу планет, тебе достанется. Ama bir şekilde bu gezegen katili dev uzay taşından kurtulabilirsek, gözüme gözükme.
И затем эти маленькие указатели здесь, они дадут вам местоположение остальной части звезд и планет. Ve sonra buradaki bu küçük işaretçiler, onlar size geriye kalan yıldızlar ve gezegenlerin konumlarını verecektir.
После парада планет я приду за Коррой. Ahenk Birleşmesi'nden sonra Korra için geri geleceğim.
Значит, планет, так? Öyleyse gezegen, değil mi?
часа, планет, песен. saat, gezegen, şarkı.
Что-то вроде фруктов. Мы нашли их на одной из планет. Yakın zamanda ziyaret ettiğimiz bir gezegenden topladığımız bir çeşit meyve.
планет в идеальном балансе. Mükemmel denge oluşturan gezegen.
Восемь планет, капитан. Столько было в системе Фабрини. Sekiz gezegen, bu da Fabrina güneş sistemindeki sayı.
Ньютон применил свои принципы, чтобы объяснить все известные движения Земли, Луны и планет. Newton, Dünya'nın, Ay'ın ve gezegenlerin bilinen tüm hareketlerini tanımlamak için kendi ilkelerini kullandı.
У нас же могут уйти месяцы или даже годы на поиски пригодных планет. Yolumuzdan saparsak, bir yaşanabilir gezegenden diğerine ulaşmamız aylar, hatta yıllar alabilir.
"Это может принимать миллионы жизненных форм на миллионах планет. "Milyonlarca gezegende milyonlarca yaşam formunu taklit etmiş olabilir."
Случалось ли в истории Солнечной системы уничтожение планет? Güneş sistemi tarihinde hiçbir gezegen harap edilmiş midir?
И мы получаем импульсы от других планет и звезд. Ve sürekli olarak diğer gezegenlerden ve yıldızlardan sinyaller alıyoruz.
Парад планет выстраивает её в одну-единственную нить. Gezegenlerin hizasını tek bir diziye göre düzleştirdi.
Это метод поиска планет возле соседних звезд. Bu yıldızların yakınındaki gezegenleri gözlemlemenin bir yolu.
Я изучала тысячи планет М-класса. Binlerce M-Sınıfı Gezegen üzerinde çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!