Примеры употребления "Перед смертью" в русском

<>
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Это Лайонел Лютер перед смертью. Lionel Luthor ölmeden hemen öncesi.
Перед смертью Лорел рассказала мне правду. Ölmeden önce Laurel bana gerçekleri anlattı.
Он звал тебя перед смертью. Ölmeden hemen önce adını sayıkladı.
Почему, интересно, перед смертью всегда тянет говорить? İnsan ölürken nasıl bir yandan konuşmaya devam edebiliyor ki?
Никто перед смертью не жалеет о прожитом веселье. Hiçkimse çok eğlendiği için pişman olarak mezara gitmez.
Тетя Кэрол отправила ей мой фотоальбом перед смертью. Carol teyzem ölmeden önce ona fotoğraf albümümü göndermiş.
Последний писавший ей перед смертью был Томми Мерлин. Ölmeden önce mesaj çektiği son kişi Tommy Merlyn'miş.
Перед смертью Москони заявил, что на его страницах скрыто величайшее богатство в мире. O ölmeden önce, Mosconi dünyanın en büyük zenginliğinin bu sayfalarda olduğunu iddia etti.
Вы должно быть, если это не слишком сильно сказано, стояли перед смертью вместе? Muhtemelen beraberce, belki de bunu söylemek abartı olmaz, ölümle yüzleştiniz, değil mi?
Твоя матушка перед смертью наказывала за тобой присматривать. Ölmeden önce, annem bizden sana bakmamızı istedi.
Итак почему Джек включал и выключал сигнализацию дважды перед смертью? Öyleyse Jack ölmeden önce alarm neden iki kez açıp kapanmış?
Этот Гэри Луис перед смертью отправил мне посылку. Gary Lewis ölmeden önce bana bir paket yolladı.
Жирная Треси, или худая, как перед смертью? Şişko Tracey'e mi yoksa en sonuncu ince Tracey'e mi?
И поинтересуйся, почему твой первый пилот так жутко мучился перед смертью. Sor ona, neden uçaktaki mürettebat dostu ölmeden önce çok acı çekmiş?
Похоже на отсчет перед смертью. Ölüm için bir gerisayım olabilir.
Он сознался перед смертью. Ölmeden önce itiraf etti.
Перед смертью нам будет с чем поиграть. Artık son saatlerimizde oynayacak bir şeyimiz oldu.
Я хочу перед смертью попробовать французскую кухню! Ölmeden önce Fransız usülü yemek servisi istiyorum.
Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью. Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!