Примеры употребления "Ощущал" в русском

<>
Ощущал его, а сейчас ничего. Onu hissedebiliyordum, ama şimdi hissedemiyorum.
Мо, ты когда-нибудь ощущал себя некрасивым? Moe, kendini hiç itici hissettin mi?
Я совсем не ощущал этот ужас. Bu denli bir korku hiç hissetmedim.
Никогда в жизни не ощущал себя таким голым. Hayatımda hiçbir zaman kendimi bu kadar çıplak hissetmemiştim.
Ты ощущал его присутствие? Hiç varlığını hissettin mi?
Я ощущал моральную обязанность противиться насилию против других людей. İnsanlara şiddet kullanmama konusunda güçlü bir vicdani duygu hissettim.
Я смотрел на акулу и ничего не ощущал. Köpekbalığının gözlerinin içine baktım ve hiçbir şey hissetmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!