Примеры употребления "Они поняли" в русском

<>
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Они поняли, что это ловушка, будто наркотик. Ama bunun da uyuşturucu gibi bir tuzak olduğunu anladılar.
Да, они поняли. Evet, sanırım anladılar.
Когда они поняли, что происходит, все уже закончилось. Onlar ne oldugunu anlayana kadar, çoktan her sey oldu.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Ну это уже все поняли. Evet, onu hepimiz anladık.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Мы поняли что нам нужен план. Bir plana ihtiyacımız olduğunu fark ettik.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Хорошие вещи, Вы поняли меня? İyi şeyler olacak, anlıyor musun?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Я лишь хочу, чтобы меня поняли. İstediğim birinin beni anlayabilmesi, ama anlamıyorlar.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Ладно, мы все поняли неправильно. Pekala, Her şeyi yanlış anladık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!