Примеры употребления "Он изменил" в русском

<>
Он изменил стиль вождения в Голливуде! o, Hollywood sürücülerinin yönünü değiştirdi!
Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота. Altın Şehri korumak adına haritadaki işaretleri yok etmek için Rushmore Dağı'nı oydu.
И он изменил завещание. O da vasiyetini değiştirdi.
Поэтому мы заплатили консьержу бизнес-терминала, чтобы он изменил заказ на машину. Biz de özel jet kapısındaki adama limuzin şirketini değiştirsin diye para verdik.
Он изменил мою передовицу. Hayır, yazımı değiştirdi.
Он изменил мне с другой. Bana başka biriyle ihanet etti.
Он изменил название нашей страны и даже явил нам свой облик. Ülkemizin ismini değiştirdi ve hatta bize karşı olan hoşnutluğunu dile getirdi.
Он изменил наши рингтоны на волчий вой. Bizim zil seslerimizi kurt uğultuları ile değiştirdi.
Нет, он изменил дату. Hayır, o takvimi değiştirdi.
Он изменил, Мардж. Beni aldattı, Marge.
Но он изменил людей. Ama o insanları değiştirdi.
Этот флейтист! Это он изменил судьбу вашего мальчика. O fareli köyün kavalcısı, gerçekçen çocuğun hayatını değiştirdi.
Он изменил тебя, Эбигейл. O seni değiştirdi, Abigail.
Птак он изменил все факты. Böylece o bütün gerçekleri değiştirdi.
Он изменил её за тебя. O, senin yerine değiştirdi.
Он изменил мой приказ. "Emirlerimi değiştirdi."
Однако он изменил решение, и 22 октября продлил контракт с "Манчестер Юнайтед" до 2015 года. Fakat tüm bu yaşananlara rağmen 22 Ekim'de, United ile olan sözleşmesini beş yıl daha uzatarak Haziran 2015'e kadar kulüple anlaşmaya vardı.
Но он мне изменил и мы разбежались. Ama beni aldattı, o yüzden ayrıldık.
Почему сенатор изменил планы? Senatör planlarını neden değiştirdi?
Кто-то изменил его внешность. Biri onun suratını değiştirmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!