Примеры употребления "Он говорит" в русском

<>
Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент: Burada Bengladeş film sanayii hakkındaki son görüşlerini paylaşmış:
Он говорит о совершенных военных преступлениях. O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor.
Кайли, он говорит правду? Kylie, doğruyu mu söylüyor?
Он говорит там немцы. Almanların orada olduğunu söylüyor.
Он говорит этому аборигену что делать. O ilkel uşağa ne yapacağını söylüyor.
Он говорит, что не обнаружил ничего необычного, но мы должны взглянуть сами. Sıra dışı bir şeye rastlanmadığını söylüyor ama bir de kendimiz baksak daha iyi olacak.
Он говорит лекарство для его отец. Bu ilacı babası için getirdiğini söylüyor.
Он говорит, что слепому известно о богах. Kör adamın tanrılar hakkında çok şey bildiğini söylüyor.
Симба, что он говорит? Simba, neden söz ediyor?
Он говорит, что каждый из предлагает продвинутую технологию. 'den her birinin gelişmiş bir teknoloji sunduğunu söylüyor.
Дело плохо. Он говорит, мне недолго осталось. Çok kötüymüş, doktor fazla ömrüm kalmadığını söyledi.
Он говорит, "Вау". "Vay be", diyor.
Он говорит о охранной сигнализации? Hırsız alarmı mı demek istedi?
А он говорит, что это я старомоден. Bir de bana "eski kafalısın" der.
Он говорит "Он живёт в лесу на дереве с бабуином". "Ormanın içinde bir yerde, bir babunla ağaçta yaşıyor" dedi.
Что он говорит о Чель? Chel hakkında sana ne söylerdi?
Он говорит на чистом хинди. Saf bir Hintçe ile konuşuyor.
Он говорит, что они разошлись из-за нас? Ne yani, onları bizim ayırdığımızı mı söylüyor?
Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс. Nakil için kalp bulmanın oldukça zor olduğunu söylüyor.
Он говорит с китаянкой. Çinli bir kadınla konuşuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!