Примеры употребления "Нидерландов" в русском

<>
Это на границе Нидерландов и Германии. Hollanda - Almanya sınırında bir yer.
В 1918 году Герман Гортер принимал участие в создании Коммунистической партии Нидерландов (КПН). 1918 yılında Sosyal Demokrat Parti ismini Hollanda Komünist Partisi olarak değiştirir.
С мая 1940 года - рейхскомиссар оккупированных Нидерландов. 1940 yılının Mayıs ayında Hollanda'nın İşgali sonrası bu ülkeye Reichskommissar olarak atandı.
Юлиана (королева Нидерландов) Juliana (Hollanda kraliçesi)
2 ноября 2011 Тейшейра получил гражданство Нидерландов. 2 Kasım 2011 tarihinde Hollanda pasaportu aldı.
Стадсканал () - город и община на севере Нидерландов, в провинции Гронинген. Stadskanaal (), Hollanda'nın Groningen ilinde yer alan bir belediye ve kasabadır.
дважды занимал пост премьер-министра Нидерландов: с 3 июля 1946 до 7 августа 1948 года и с 22 декабря 1958 по 19 мая 1959. 3 Temmuz 1946'dan 7 Ağustos 1948'e kadar ve 22 Aralık 1958'den 19 Mayıs 1959'a kadar Hollanda Başbakanı olarak görev yapmıştır.
Многие произведения Цвайгенбаума присутствуют в частных коллекциях Австрии, Болгарии, Англии, Франции, Нидерландов, Израиля, России и США. Diğer eserleri Avusturya, Bulgaristan, İngiltere, Fransa, Hollanda, İsrail, Rusya ve ABD dahil dokuz ülkede özel koleksiyonlarda görülebilir.
"Miles Away" достиг сороковой строчки в официальных чартах Великобритании, Канады, Бельгии и Нидерландов. "Miles Away" Belçika, Birleşik Krallık, Hollanda ve Kanada'daki resmî listelerde ilk kırka girdi.
В марте 2002 года он поднялся на второе место в чарте Нидерландов и на первое - в хит-параде Бельгии. "Ice Queen" teklisi 2002 Mart'ta, Hollanda'da 2. olmuş, Belçika'da ise 1. konuma gelmiştir.
Вендам () - поселение и община на севере Нидерландов, в провинции Гронинген. Veendam (), Hollanda'nın Groningen ilinde yer alan bir kasabadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!