Примеры употребления "Наша команда" в русском

<>
Наша команда как раз сейчас его арестовывает. Şu anda bir ekibimiz onu merkeze getiriyor.
Хочешь сказать, что наша команда для тебя - ничто? Sen yedinci takımın sana hiçbir şey ifade etmediğini mi söylüyorsun?
Наша команда ЦКЗ обучена работать в стрессовых ситуациях. Hastalık Kontrol ekibimiz baskı altında çalışmak için eğitildi.
Наша команда и так на грани мятежа. Tayfanın isyanı bastırılalı daha bir gün oldu.
Наша команда в целости и сохранности летит домой. Ve bizim ekibimiz sağa salim dönüş yapmış olmalılar.
Наша команда занята этим в это самое время. Bunları konuştuğumuz sırada bir takımımız Xi Peng'i arıyor.
Наша команда смогла отследить вирус до удаленного сервера в Шанхае. Teknik ekibimiz virüsün kaynağının Şangay'daki bir istasyondan yollandığı bilgisine ulaştı.
Пирс, наша команда скомпрометирована! Pearce, ekibimiz açığa çıktı!
Наша команда одержала большую победу. Takımımız büyük bir zafer kazandı.
Возможно, он сентиментален, но команда важнее тактики. Duygusal davranıyor olabilir ama takım, taktikten önce gelmeli.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Успокойся, мы все здесь одна команда. Ağır ol biraz. Burada hepimiz aynı takımdayız.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
У этой семьи будет своя команда NFL. Bu ailenin NFL takımı olacak tamam mı?
Наша работа очень важна. Bizim işimiz çok önemli.
Реальной целью была ваша команда? Asıl hedef, ekibin miydi?
Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir.
Жорж Кавалье, французская команда боксеров. George Cavalier, Fransız boks takımı.
Думаешь, наша жертва увлекалась оригами? Sen bizim kurban origami içine miydi?
Команда зависит от меня. Ekibimin bana ihtiyacı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!