Примеры употребления "Национальное" в русском

<>
Ваше национальное животное - единорог. Sizin ulusal hayvanınız tek boynuz.
Я национальное достояние, ради всего святого! Ben milli bir hazineyim, Tanrı aşkına.
Этот рубин - национальное богатство. O yakut ulusal bir hazinedir.
Именно так она и прорвалась на национальное радио. Bu sayede ulusal yayına çıkma şansı elde etmiş.
Такие меры привлекут не только местное, но и национальное внимание. Ulusal çapta bir önlem alınmazsa bu yerel bir çile olarak kalacaktır.
Налог на национальное страхование. Vergiler, ulusal sigorta.
Ты думаешь Рей Джей - национальное сокровище. Ray J'in ulusal bir hazine olduğunu düşünüyorsun.
Вашей стране предоставлено на время национальное достояние. Anok ülkenize ödünç verilmiş ulusal bir hazinedir.
избирался в Национальное Собрание Франции от Валь-д "Уаза, являясь секретарем Национальной федерации независимых республиканцев (FNRI), в 1975 г. Aynı sene Bağımsız Cumhuriyetçiler Ulusal Birliği'nin (FNRI) genel sekreteri, 1975 yılında da parti genel başkanı seçilmiştir.
Национальное агентство координации разведки (Филиппины) Ulusal İstihbarat Eşgüdüm Teşkilatı (Filipinler)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!