Примеры употребления "На этой планете" в русском

<>
На этой планете более миллиона поселенцев. За них тоже ты в ответе. Bu gezegende bir milyonu aşkın yerleşik insan var, onlardan da sorumlusun.
не на этой планете. En azından bu dünyada.
На этой планете семь миллиардов людей, а мне досталось порождение дьявола. Dünyada yedi milyar insan var ve bana yenge olarak şeytanın tohumu düştü.
Мы многому научились на этой планете. Bu gezegenden öğreneceğimiz çok şey var.
сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была. Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var.
голодая, как будто не мы - самые сильные на этой планете. Kendimizi açlıkla terbiye ediyoruz ve gezegendeki en güçlü varlıklar değilmişiz gibi davranıyoruz.
Перепады температуры на этой планете опасны, Китай. Bu gezegendeki sıcaklık değeri tehlikeli boyutlarda değişim gösteriyor.
Мне осточертело слушать ваше нытьё обо всём на этой планете. Kapayın çenenizi. - Her konuda mızmızlık etmenizden bıktım usandım.
Как и всё на этой планете, включая нас. Aynı bu gezegendeki her şey gibi, biz dahil.
Таксисты на этой планете ужасны. Bu gezegende taksi şoförleri berbat.
На этой планете есть люди? Bu gezegende insan var mı?
Ты самый тупой сукин сын на этой планете. Dünyadaki en salak orospu çocuğusun. Biliyorsun değil mi?
На этой планете спрятан еще один источник энергона. Bu gezegende bir başka Energon kaynağı daha saklı.
День на этой планете соответствует, 5 дня на Земле. Ve gezegendeki bir gün yaklaşık Altı buçuk dünya gününe eşittir.
На этой планете закончились свежие идеи, да? Bu gezegende olan bitenden uzağız, değil mi?
Кто-нибудь еще на этой планете хочет поиграть в героя? Bu gezegenden başka biri daha kahraman olmak istiyor mu?
Деревья управляют кислородом на этой планете. Bu gezegendeki oksijeni ağaçlar kontrol ediyor.
И не думайте, что я провожу этот эксперимент только на этой планете. Ve aynı zamanda, bu deneyi yaptığım gezegenin sadece burası olduğunu da zannetme.
На этой планете нет невинных. Masum bu gezegende kimse yok.
Какие цветы растут на этой планете? Ne tür çiçekler var bu gezegende?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!