Примеры употребления "Мы подождем" в русском

<>
Мы подождём снаружи, если так проще. Eğer daha kolay olacaksa, dışarıda bekleyebiliriz.
В интересах межзвездного мира мы подождем ровно час минуты. Pekâlâ. İyi niyetimizin göstergesi olarak bir saat dakika bekleyeceğiz.
Мы ждали века, Мы подождем ещё. Biz yüzyıllardır bekliyoruz, biraz daha bekleyebiliriz.
Мы подождем вас снаружи. Biz sizi dışarıda bekleyeceğiz.
хорошо, мы подождем. Tamam, burada bekliyoruz.
Мы подождём тебя здесь. Sizi tam burada bekliyoruz.
Ничего, мы подождем. Sorun değil, bekleriz.
И теперь мы подождём до полуночи. Ve şimdi gece yarısına kadar bekleyeceğiz.
Что ж мы подождём здесь,.. Tamam. Siz temizlenene kadar burada bekliyoruz.
Мы подождем тебя снаружи. Biz seni dışarıda bekleyeceğiz.
Мы подождем еще чуть-чуть и... Birkaç dakika daha bekleyeceğiz ve...
Мы подождем, когда они погрузятся и собьем грузовик здесь. Kamyonun yola çıkmasını bekleyeceğiz ve işte tam burada onları vuracağız.
Хорошо, тогда мы подождём. Peki, bekleriz biz de.
Не возражаете, если мы подождем вместе с вами, будем отгонять от вас бабников? Kadın avcılarının sizi rahatsız etmesine engel olmak için sizinle birlikte beklememizin bir mahzuru var mı?
Мы подождём ещё тридцать минут. Otuz dakika daha bekleyeceğiz.
Тогда мы остановимся. Или подождем. O zaman dururuz veya bekleriz.
Но не будем расстраиваться раньше времени, подождем возвращения ее отца. Evet, ama birlikte endişelenmeye başlamadan önce, babasının dönmesini bekleyelim.
Давайте подождем здесь остальных. Hadi herkesi burada bekleyelim.
Хочешь, подождём вместе. Seninle beklememi ister misin?
Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа? Bayan Nakata, kocanızın gelmesini beklemek ister misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!