Примеры употребления "Мы берем" в русском

<>
Мы берём евро за час с человека. Ücretimiz bir gece için kişi başına Euro.
Да, мы берём девочек в путешествие. Evet, kızları da alıp seyahate çıkacağız.
Мы берём лишь немного взамен. Karşılığında sadece biraz kan alıyoruz.
Мы берем его с собой. Есть каюта. Onu da yanımıza alıyoruz, yerimiz var.
Мы берем новую горничную. Yeni hizmetçi hakkında konuşuyorduk.
Мы берем их только по веленью Божьему, и только во славу его. Sadece Tanrı bizi yönlendirdiğinde elimize alırsız ve yalnızca onun haşmetini hissetmek için yaparız.
Похоже мы берем напрокат костюмы. Anlaşılan resmi giysi kiralamamız gerekecek.
Мы берем Портера и Бакстера под стражу. Amerika, Porter ve Baxter'i gözaltına alıyor.
Да, мы берём. Evet, onları alıyoruz.
Значит, мы берем близнецов? İkizleri evlatlık edinecek miyiz yani?
Это Бойцовский клуб. Мы берем всю ответственность на себя. Biz, Dövüs Kulübü olaraktan, tüm mesuliyeti üstleniriz.
Нет, мы берем зеленую. Hayır, yeşil olanını alacağız.
Мы берем Обелиск и уходим. Obelisk'i alıyoruz ve buradan gidiyoruz.
Мы берём только деньгами. Sadece para kabul ediyoruz.
Помни, мы берем его живым. Unutma, onu canlı olarak alıyoruz.
Мы берём громадный кредит на покупку кучи бензина. Yüklü bir miktar kredi alıp galonlarca benzin alıyoruz.
Берём награду и уходим. Ödememizi alalım ve gidelim..
Мы или берём весь ваш бизнес, или бросаем вас. Ya bütün işlerini alırız, ya da hiç birini halletmeyiz.
Потом мы его берём. Sonra, O'nu yakalarız.
Ладно, берём его. Tamam hadi alalım şunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!