Примеры употребления "Молодые" в русском

<>
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье. Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Молодые люди, мы переходим на новый уровень. Tamam genç beyler, bir sonraki aşamaya geçiyoruz.
Предпочтения похитителя: Молодые женщины, -29 лет. Bu kişinin tercihleri var ,'li yaşlarda genç kadınlar.
Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди. Sadece havalı genç askerler ve güzel genç kızlar.
Пусть молодые герои спасают нас. Bizi genç bir kahraman kurtarsın.
Молодые парни хотят целый день сексом заниматься. Genç adamlar bütün gün seks yapmak isterler.
Молодые женщины слишком грубые. Genç kızlar çok kaba.
Мальчики, девочки, старые, молодые, худые, толстые. Erkekler, kızlar, yaşlılar, gençler, sıskalar, şişmanlar.
Молодые люди звонят нам постоянно. Genç insanlar her zaman arar.
Молодые люди умирают каждый день. Genç adamlar her gün ölüyor.
Вы молодые, озабоченные, безработные дети. Sizi gidi seks düşkünü, işsiz gençler.
Молодые, вы все такие. Delikanlı! Senin işin bu.
Все молодые девушки одинаковы. Tüm genç kızlar aynıdır.
Вы, молодые девушки так терпеливы. Siz genç hanımlar ne kadar kusursuzsunuz.
Я думаю, вы самые молодые любители истории у нас в клубе. Şanlı Ölünün Nesli'ndeki en genç tarih tutkunları olarak sizi sayabiliriz.
Да, все молодые, как Мишка. Evet. Hepsi gençti, tıpkı Mischka gibi.
Молодые? В возрасте? Genç mi yaşlı mı?
Её примеру тут же последовали и молодые и старые, и только слуги остались в одежде. Bu örnek yaşlı genç demeden herkesçe hemen takip edildi ta ki yalnızca hizmetçiler giyinik kalana dek.
Только идем туда, где все молодые и веселые. Beni gençlerin olduğu eğlenceli bir yere götür o zaman.
Молодые и красивые - навсегда. Sonsuza kadar genç ve güzeller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!