Примеры употребления "Можешь поставить" в русском

<>
Можешь поставить обратно эту Нью Йорк Таймс... Şu New York Times'ı da şeye asabilirsin...
Можешь поставить свечи на стол? Mumları masanın üzerine koyar mısın?
Можешь поставить на что угодно - оскар, выборы, даты смерти... Her şeyle ilgili olarak bahse girebilirsin oskarlar, seçimler, idam cezaları.
Можешь поставить рядом ногу, для сравнения? Ayağını şuraya koyarmısın, sadece ölçü için?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
А что мне поставить? Ben ortaya ne koyacağım?
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Можешь меня поставить в районе -го? dakika sonra beni sahneye koyabilir misin?
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Поставить деньги на поражение Кампоса. Campos'un aleyhine bahis yatırmak için.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Куда поставить все эти цветы? Bütün bu çiçekleri nereye koyayım?
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
На что хочешь поставить? Neye bahis oynamak istiyorsun?
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Заставляя Майка признаться, ты просишь его поставить на карьере крест. Mike'a bunu itiraf ettirmen demek, hayatının üstüne sifonu çekmen demek.
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Я просто хотела поставить фильм. Bir film koyayım, dedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!