Примеры употребления "Меня попросили" в русском

<>
Меня попросили немного почитать перед раздачей автографов. İmzalamaya geçmeden önce bir bölüm okumam istendi.
Меня попросили проверить номер машины. Bir plakayı takip etmem istendi.
Меня попросили составить список твоих контактов вне деловой сферы. Şirket dışından konuştuğun bütün kişilerin bir listesini oluşturmam istendi.
Меня попросили спеть песню Нины Симон "Дрозд". Nina Simone'dan "Blackbird". ü söylememi istediler.
Меня попросили сказать несколько слов. Birkaç şey söylemem rica edildi.
Меня попросили не трогать улики. Hiç bir kanıta dokunmamam istendi.
Меня попросили прерваться, так как кто-то расскажет вам шутку. Ben hazırım. Birisi sizlere fıkra anlatmak için mola vermemi istedi.
Меня попросили прочитать лекцию студентам Академии. Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler.
Меня попросили поговорить с тобой, помочь вспомнить прошлое. Buradaki insanlar seninle konuşmamı istedi. Geçmişini hatırlamana yardım için.
В конце концов меня попросили уйти. En nihayetinde bana oynamayı bırakmamı söylediler.
И меня попросили расправиться с этим преступником. Bu suçla başa çıkmak için yardım istedim.
И меня попросили допрашивать сотрудников. Bu sebeple çalışanları sorgulamam istendi.
Меня попросили подняться к директору. Yukarı çıkıp Direktör'le görüşmemi istediler.
Меня попросили обследовать Итана Пауэлла. Senden Ethan Powell'ı değerlendirmeni istemiştim.
Меня попросили предложить кандидатуру нового руководителя. Yeni Operasyon Şefi talep etmem istendi.
Меня попросили Вам кое-что передать. Sana bir şey vermem istendi.
Кроме шуток, меня попросили сказать про Мори что-нибудь хорошее, но какой смысл? Hayır gerçekten Maury hakkında iyi bir şeyler söylememi istediler. Ama işin aslı amaç ne?
Меня попросили привезти его домой. Benden onu evine getirmem istendi.
Меня попросили срочно приехать. Benden hemen gelmemi istediler.
Меня попросили опознать его тело. Benden cesedini teşhis etmemi istediler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!