Примеры употребления "Королевскую Гавань" в русском

<>
Содержимое этой комнаты могло бы уничтожить Королевскую Гавань целиком. Bu odanın içeriği, Kralın Şehri'ni yerle bir edebilir.
Она приказала мне доставить Джейме Ланнистера в Королевскую Гавань. O geri Kral Landing Jaime Lannister'ı getirmek bana emretti.
Доставьте одного такого в Королевскую Гавань и откройте ей глаза. Bu yaratıklardan birini Kralın Şehri'ne getir ve ona gerçeği göster.
Я должна отвести тебя в Королевскую Гавань чтобы обменять на дочерей леди Старк. Ben, seni Kralın Şehri'ne götürüp karşılığında Leydi Stark'ın kızlarını almak için buradayım.
Станнис знает Королевскую Гавань. Stannis Kralın Şehri'ni tanıyor.
Моим домом стала Королевская Гавань. Benim evim artik Kralin Sehri.
Эти люди носят королевскую униформу. Bu adamlar Kral'ın üniformasını giyiyor.
Арвид тоже был на кухне. Харальд Линде отправился в гавань. Arvid de mutfaktaydı ve Harald Linde, limana doğru gidiyordu.
Я видел королевскую карету, карету Мазарини и много солдат. Kraliyet arabası geçti. Mazarin 'inki. Çok da asker var.
Вообще-то, гавань пуста. Aslında bakarsan liman boş.
Сразу после этого звонка вы должны эвакуировать Правительство и королевскую семью в предназначенный для них бункер. Eğer o telefon gelirse, Hükümet'i ve kraliyet ailesini en derin seviyedeki sığınaklarına tahliye etmek zorundasınız.
Это гавань, а не деревенька. Burası bir liman, köy değil.
Кто рискнул бы напасть на королевскую карету? Kraliyet arabasına saldırmaya kim cesaret edebilirim ki?
Гавань была полна народу. Bütün liman insanla doluydu.
Начиная с 1890 года посещала Сербскую королевскую гимназию в Шабаце. 1890 yılında, Marić, Šabac "daki Kraliyet Sırp Dilbilgisi Okulu" na gitmeye başladı.
На протяжении всего периода правления Палеологов главной базой флота являлась гавань Контоскалион ("Kontoskalion") в Константинополе, обустроенная и укреплённая Михаилом VIII. Paleologos dönemi boyunca filonun ana üssü Konstantinopolis'in Marmara kıyısında Kontoskalion limanı olmuştur, burasının VIII. Mihail tarafından dibi taranmış ve güçlendirilmişti.
Шоберт вступил в Королевскую армию Баварии в июле 1902 г. Temmuz 1902 yılında Kraliyet Bavyera Ordusuna girdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!